80歲的歌手漢內斯.瓦德(Hannes Wader)形容過去的幾年是他一生中最動盪和戲劇性的時期。不僅僅是新冠疫情,還包括他克服了嚴重疾病和與妻子的分離。這張專輯的歌曲以令人深刻的方式反映了這一切。他也在第一首曲目中朗讀了Hölderlin的詩作《Die Nacht》,該詩喚起了遙遠的美好回憶。這張專輯被形容為一張多樣化、用心製作的作品,不但包含了新歌和老歌,還有超過60頁的精心設計的小冊子。
編號 | 曲名 |
---|---|
1. | A1. Saitenspiel (Hölderlin) |
2. | A2. Um eine bess're Welt zu schaffen |
3. | A3. Novembertag |
4. | A4. Es dunkelt schon in der Heide |
5. | A5. Es ist vorbei |
6. | A6. Le temps des cerises |
7. | B1. Vorm Bahnhof |
8. | B2. In stiller Nacht |
9. | B3. Alte Melodie |
10. | B4. Plaisir d'amour |
編號 | 曲名 |
---|---|
1. | C1. Klaas der Storch |
2. | C2. Herr Age |
3. | C3. Krieg ist Krieg |
4. | C4. Schlimme Träume |
5. | D1. Lob des Winters |
6. | D2. Es will meine Liebste |
7. | D3. Noch hier |
8. | D4. An die Parzen (Hölderlin) |