請注意!
本專輯為CD+Blu-Ray版本
蔡佳璇 Chia-Hsuan Tsai|大鍵琴 Harpsichord
吳正宇 Cheng-Yu Wu|長笛 Flute
李斐雯 Fei-Wen Lee|雙簧管 Oboe
游適伃 Shihyu Yu-Holz|大提琴 Violoncello
簡志賢 Chih-Hsien Chien|巴洛克長笛 Baroque Flute
簡旭模 Hsu-Mo Chien|巴洛克小提琴 Baroque Violin
江佳樺 Chia-Hua Chiang|巴洛克大提琴 Baroque Cello
●CD+Blu-ray 雙軌體驗,聲音與畫面的雙重饗宴。
●專輯收錄巴哈、泰勒曼、葛勞恩等經典之作,並首次錄製多首臺灣當代作曲家新作。
●前所未有,每首曲目皆拍攝音樂錄影帶;一次完整收錄:錄音、影像、創作脈絡,音樂與影像共構的創作計畫。
●巴洛克時期的靈魂、現代的語言、當代的精神,一場無邊界的音樂交會。
●從動畫片頭開場,到每首MV呈現,建構一場完整的視聽體驗。
●「跨越三百年與萬里之遙,令人敬佩的影音傑作!」—資深樂評人 林伯杰
「台灣新樂」與「德國古樂」跨文化、跨時代『對話與融合』,由臺灣最專業歐洲古今器樂演奏家、作曲家、影音製作團隊帶領各位聆賞者穿越古今,跳脫傳統框架,從「心」出發。
這不僅僅是一張古典音樂錄像專輯,並且也是一群在世界各地奮鬥的臺灣藝術旅人大集結,跨越60年的不同世代,通過聲響創造與靈感碰撞,共同協力打造出屬於我們這個時代的文化印記與聲音藝術。這是對傳統的致敬,也是勇敢的創新旅程,更是展現廣博文化底蘊與原創
力的結晶。
十八世紀德國三重奏鳴曲多運用卡農(Canon)或賦格對位(Fugue)的複音形式(Polyphony),展現嚴密邏輯與結構美學。反觀台灣傳統器樂合奏則以支聲複音(Heterophony)為主,一種由主聲部帶動的旋律型態,透過不同聲部的裝飾與變奏形成「時
合時離」的動態音響。兩者雖然在技法與審美上差異甚大,卻同樣反映了音樂家對曲式詮釋與即興創作的掌握力。無論是德式的嚴謹還是台式的靈動,皆展現出豐富的音樂面貌與感動人心的藝術感染力。
身處二十一世紀的今日,文化跨界與多元融合已成為常態,但科技進步也使得文化消費更為速食與表層。在這樣的時代裡,來自不同背景、跨越世代的台灣音樂家持續透過聲音進行深度對話。他們揉合古今、融合東西,創造出獨特的音響語言,也讓「傳統」成為創新的基礎
。
本次五位臺灣作曲家皆以個人文化經驗為基礎,將台灣傳統聲音元素與歐洲古典語彙交織,創作出風格多元且感人至深的作品。這不只是一次跨時代的音樂實驗,而是一場關於文化、記憶與未來的藝術對話。
【曲目】
01蔡淩蕙 / 琴想X–賜福(2020)
Ling-Huei Tsai / Chin Thoughts X - Heavenly Blessings (2020)
格奧爾格.非利普.泰雷曼 / 巴黎四重奏第一號,G大調協奏曲(c. 1730)
Georg Philipp Telemann / Concerto in G Major, TWV 43:G1 “Paris Quartet No. 1” (1730)
02 第一樂章 莊板-快板-莊板-快板
Mov.I Grave – Allegro – Grave - Allegro
03 第二樂章 廣板
Mov.II Largo
04 第三樂章 急板
Mov.III Presto
05 第四樂章 廣板
Mov.IV Largo
06 第五樂章 快板
Mov.V Allegro
07 陳士惠 / 敕桃(2020)
Shih-Hui Chen / Perpetual Movable Games (2020)
約翰.哥特利布.葛勞恩 / 三重賦格奏鳴曲,G大調,作品編號WenG 79(c. 1740)
Johann Gottlieb Graun / Sonata a Trè con Fuga in G-Dur, GraunWV Cv:XV:121, WenG 79 (c. 1740)
08 第一樂章 快板
Mov.I Allegro
09 第二樂章 慢版
Mov.II Adagio
10 第三樂章 賦格
Mov.III Fuga
11 戴健宇 / 暖。花開(2020)
Chien-Yu Tai / Blooming Time (2020)
12 余忠元 / 轉折(2020)
Chung-Yuan Yu / Wende (2020)
13 約翰.瑟巴斯提安.巴赫 / 卡農式三重奏,F 大調,作品編號 1040(1712)
Johann Sebastian Bach / Canonic Trio in F Dur, BWV 1040 (1712)
潘皇龍 / 對話與融合(2023)
Hwang-Long Pan / Dialog und Verschmelzung (2023)
14 第一樂章 行板-慢板-中板
Mov.I Andante – Adagio – Moderato
15 第二樂章 緩板
Mov.II Lento
16 第三樂章 快板-慢板-行板
Mov.III Allegro – Adagio – Andante
古今交會,精采絕倫 —— 林伯杰讚賞力薦
白居易曾說「古聲淡無味,不稱今人情」,放眼全球皆然,然而自二十世紀後期在歐洲迸發的古樂復興運動,這態勢已逐漸扭轉。特別是近些年,台灣的古樂環境也儼然欣欣向榮,尤其大鍵琴演奏家蔡佳璇所成立的曉韵古樂團,正是最具代表性的古樂新勢力。
我先前注意到曉韵古樂團,是他們2023年9月於柏林、漢堡、慕尼黑三座德國音樂重鎮,推出了一系列跨文化音樂旅程,除了演奏巴洛克時期的經典作品之外,也委託台灣不同世代作曲家,譜寫各異風格的樂曲,進行世界首演,這讓我非常好奇這樣的音樂設計,會呈現何等
效果。
兩年前我的疑惑,終於在2025年揭曉。這套【對話與融合】專輯,透過音樂,將時空貫穿三百年、讓地域橫跨近萬里,曲目東西交會,看似突兀,但聆賞之後,卻有種豁然開朗的暢快感,還湧起由衷敬佩的感動,心想是何等的毅力與堅持,才能完成這精采的影音專輯。
畢竟在台灣的嚴肅音樂創作領域,愛樂者多半敬而遠之,若說「古調雖自愛,今人多不彈」,如今卻變成「新調也自愛,今人多不聽」。可是若我們能靜心品味專輯中的五首新創樂曲,最令人驚喜的正是台灣中青世代作曲家,巧妙地把台灣傳統的南管、北管、民謠等元素
孕化為新曲,展現屬於台灣自己的活躍生命。
以台灣新樂來對映德國古樂,饒富意趣,三百年前巴赫、泰雷曼、格勞恩的樂曲穿插其中,曉韵古樂團的高手們,他們端正柔雅的詮釋,帶我們悠遊於巴洛克時代的瑰麗風情。遙想三百多年前,康熙與路易十四只能透過書信成為筆友,而如今我們透過【對話與融合】,東西
古今已連結為跨時空樂友。
當串流成王道的21世紀,有聲出版陷入萎靡之境的時代,此套結合了CD聆聽與Blu-Ray觀看之【對話與融合】專輯,顯得彌足珍貴。這不僅是古樂與新樂的融合,更是作曲家、演奏家與我們閱聽者最親密的三向對話。
作曲家介紹:
蔡淩蕙 (1973-)
目前為國立臺北藝術大學傳統音樂學系專任副教授,多年來廣泛涉獵臺灣傳統音樂研究,創作風格融入傳統元素,結合多元東西方器樂編制與形式,近年製作並與亞歐美團體合作,拓展至跨領域藝術展演。多次與台南人劇團、台北人室內樂團、臺北市立交響樂團、台灣耶魯
室內樂團合作。樂團作品《南管足鼓協奏曲》曾由樂興之時管絃樂團、東京愛樂管弦樂團與美國 Loop 38 樂團演出;室內樂作品《海翁繪》獲得2018年傳藝金曲獎最佳編曲。跨領域藝術展演如「活水的芬芳」系列(越南(2018)))、(柬埔寨(2019) )、「史托克豪森北管我」(德國(2019))、「酒狂Remix」(韓國(2020))、「TRAIECT III」計畫(德國(2021))等。
國立藝術學院學士、美國耶魯大學碩士、賓夕法尼亞大學博士,求學期間曾獲臺灣與美國多項作曲獎。返臺後曾任教於台南女子技術學院、東吳大學、中山大學音樂系,於2003年起加入國立臺北藝術大學傳統音樂學系擔任音樂理論專任師資,此外亦曾擔任國立臺北藝術大學傳統音樂學系系主任、台灣作曲家協會秘書長、樂興之時管絃樂團駐團藝術家與台灣耶魯室內樂團藝術總監等。
Ling-Huei Tsai (1973-)
Currently a full-time associate professor in the Department of Traditional Music
at Taipei National University of the Arts, Tsai has extensively explored
Taiwanese traditional music over the years. Her compositional style incorporates
traditional elements, blending Eastern and Western instrumental ensembles and
forms. In recent years, Tsai has collaborated with ensembles and organisations
from Asia, Europe, and North America on interdisciplinary performing arts
projects.She has frequently worked with Tainan-Jen Theatre, Contemporary Chamber
Orchestra Taipei, Taipei Symphony Orchestra, and the Taiwan Yale Ensemble. Her
orchestral work Concerto for Foot-Pressed Drums has been performed by
Philharmonia Moments Musicaux (Taiwan), Tokyo Philharmonic Orchestra, and Loop
38 (USA). Her chamber work Whale Illustrations received the Best Arrangement
Award at the Golden Melody Awards for Traditional Arts in 2018.
Her interdisciplinary projects include Fragrance of Fresh Water series (Vietnam,
2018; Cambodia, 2019), Stockhausen in Pak-koán (Germany, 2019), Jiu-Kwang Remix
(Korea, 2020), and TRAIECT III (Germany, 2021).
She obtained her Bachelor of Fine Arts from Taipei National University of the
Arts, her Master of Music from the Yale School of Music, and her Doctor of
Philosophy from the University of Pennsylvania. During her studies, she was
awarded multiple composition prizes in both Taiwan and the United States,
recognising her artistic achievements.
Upon returning to Taiwan, she taught at Tainan University of Technology, Soochow
University, and the Department of Music at National Sun Yat-sen University. In
2003, she joined the Department of Traditional Music at Taipei National
University of the Arts as a full-time faculty member specialising in music
theory.
Tsai has also served as Head of Department, Secretary-General of the Taiwan
Composers Association, Composer-in-Residence at Philharmonia Moments Musicaux,
and Artistic Director of the Taiwan Yale Ensemble.
陳士惠 (1962-)
表現臺灣特質與連結社會,是臺灣旅美作曲家陳士惠近年來的創作方向。2023年二度獲得美國學院文藝作曲獎、2022年第三十三屆傳藝金曲獎最佳編曲提名的臺灣作曲家陳士惠,1982赴美深造並取得波士頓大學作曲博士學位。2000年起任教於美國萊斯大學音樂院,現為該校專任教授、「古樂今曲」音樂節執行長、亞洲協會(Asia Society)
表演藝術委員。她曾連續三年擔任美國傅布萊特獎評審委員、萊斯大學音樂院作曲系主任三年、Syzygy現代音樂會執行長十年。音樂創作多在美國與歐、亞等地發表演出,歷年合作演出的樂團包括費城、克里夫蘭、西雅圖及國立臺灣交響樂團。2022 年,陳士惠發表了兩件重要作品:一件是以黃春明詩句為背景的多媒體大提琴協奏曲《國峻不回來吃飯》,另一件是在亞洲協會首演的《給女兒的話》。陳士惠個人的錄音作品由
Albany、New World 和 Bridge Records 發行。其中《讓靈魂回家》專輯獲英國前衛音樂雜誌《The Wire》盛讚「深具音樂智慧」。2023 年最新創作《sisila ila ila:別離之歌》,結合東華皮影戲團的中提琴協奏曲音樂劇,訴說發生在 1966 年的事件:一個在美國發起的保護鯨魚運動,一首賽夏族人歌聲〈sisila ila ila〉的故事。
Shih-Hui Chen (1962-)
A Taiwanese composer based in the United States, Chen Shih-Hui has, in recent
years, focused her compositional direction on expressing Taiwan’s cultural
identity while fostering connections with society. In 2023, she received her
second award from the American Academy of Arts and Letters and was nominated
for Best Arrangement at the 33rd Golden Melody Awards for Traditional Arts in
2022.
She moved to the United States in 1982 to pursue further studies and later
obtained a Doctor of Musical Arts in Composition from Boston University. In
2000, she joined the faculty of the Shepherd School of Music at Rice University,
where she is now a Professor of Composition. She also serves as the Executive
Director of the "21C: Classical, Contemporary, and Cross-Cultural Asian Music
Festival" and is a member of the Performing Arts Committee at Asia Society.
academic and professional roles have included serving as a jury member for the
Fulbright Prize (United States) for three consecutive years, Chair of the
Department of Composition & Theory at Rice University for three years,
and Executive Director of the Syzygy Concert Series (United States) for a
decade.
Her works have been widely performed across the United States, Europe, and Asia.
She has collaborated with renowned orchestras, including the Philadelphia
Orchestra, the Cleveland Orchestra, the Seattle Symphony, and the National
Taiwan Symphony Orchestra.
In 2022, Chen Shih-Hui premiered two significant works. The first, Our Son Is
Not Coming Home to Dinner, is a multimedia cello concerto based on the poetry
of Huang Chun-Min. The second, Words for My Daughter, was premiered at Asia
Society.Her recorded works have been released by Albany Records, New World
Records, and Bridge Records. Among them, the album Returning Souls was highly
praised by the British avant-garde music magazine The Wire, which described it
as demonstrating “deep musical intelligence.”Her latest work, Sisila Ila Ila:
A Song of Parting, is a viola concerto-musical created in collaboration with
the Tung-Hua Shadow Puppet Theatre. The piece recounts events from 1966,
intertwining the story of a whale conservation movement in the United
States with the traditional Saisiyat song “Sisila Ila Ila”.
戴健宇 (1982-)
KTOne STUDIO 藝術總監/作曲家/配樂家,於2016年創立KTOne STUDIO,工作室結合影像與音樂部門。2017年,於英國倫敦金士頓大學(Kingston University)取得影像暨電影配樂碩士學位。戴健宇曾擔任長榮交響樂團助理定音鼓暨打擊樂團員,有紮實的古典音樂訓練
與薰陶,創作則展現多元的風格。
2018年,入選文化部「馬步計畫」配樂人才養成計畫,目前活躍於作曲與配樂領域。由於兼具演奏與作曲的學經歷,他在倫敦這個富有歐洲文化色彩的城市中,積極與不同藝術創作者、演奏家及演出團體合作。世界知名中提琴獨奏家孟克梅耶(Nils Mönkemeyer)兩度邀約
他改編臺灣民謠於臺灣巡迴獨奏會演出。此外,戴健宇也受嘉義聯合管樂團委託創作,作品深受日本管樂作曲大師八木澤教司肯定,並於日本由鶴飼奈民領導的墨田川高等學校首演。
戴健宇曾於2019年及2023年兩度入圍International Sound & Film Music Festival (ISFMF)最佳短片配樂獎。2023年,他受蔡佳璇及曉韵古樂團委託創作,在柏林愛樂廳、慕尼黑愛樂廳等地巡演。配樂作品多次入圍及獲得國際影展最佳配樂獎,並於多項影展和電影
節中放映。
Chien-Yu Tai (1982-)
Chien-Yu Tai is the Artistic Director, composer, and scorer of KTOne STUDIO. He
founded KTOne STUDIO in 2016, integrating both video and music production
departments.
In 2017, he earned a Master of Music in Composing for Film and Television from
Kingston University, London. Previously, he served as Assistant Timpanist and
Percussionist with the Evergreen Symphony Orchestra. With a solid foundation in
classical music, his compositions exhibit a diverse and multifaceted style. In
2018, he was selected for the Ministry of Culture’s Plan Mabu, a talent
development initiative for film scoring. He is currently an active composer and
scorer. With a background in both performance and composition, his time studying
in London, a city rich in European cultural heritage, allowed him to actively
collaborate with various artists, performers, and ensembles.
The internationally renowned violist Nils Mönkemeyer invited Tai on two
occasions to adapt Taiwanese folk songs for his solo tours in Taiwan.
Furthermore, the Chiayi United Wind Ensemble commissioned a composition, which
received high praise from Japanese wind music composer Satoshi Yagisawa. The
piece was premiered by the Tokyo Metropolitan Sumidagawa High School Wind Band,
conducted by Nami Tsurukai. Tai was twice shortlisted for the Best Original
Score for Short Film at the International Sound & Film Music Festival in 2019
and 2023.
In 2023, he was commissioned by Chia-Hsuan Tsai and Barock Ensemble Taipei to
compose a piece that was subsequently performed on tour at prestigious venues
such as the Berliner Philharmonie and the Münchner Philharmonie. Tai's
compositions have been nominated for and have won several film scoring awards,
and have been screened at numerous international film festivals.
余忠元 (1984-)
1984年生於台北市,啟蒙於董怡君老師。2002年進入國立臺灣師範大學音樂系,師從金希文,2007年取得學士學位。2009年赴德國深造,2013年獲柏林藝術大學藝術文憑,並於2015年以優異成績畢業,師事Walter Zimmermann、Anton Safronov、Marc Sabat,並受教於指揮家Manuel Nawri及Harry
Lyth。現就讀於北京中央音樂學院作曲系博士班,師從郭文景,並任教於泉州師範學院音樂與舞蹈學院。近年嘗試透過弦管音樂的聲腔元素探究聲韻與音樂間的互動,開展創作風格。
作品屢獲肯定,包括中華民國教育部文藝創作獎及國立臺灣交響樂團創作比賽首獎。2014年,余忠元獲得柏林青年藝術獎學金;2016年任柏林藝術大學特約客席指揮,並於上海音樂學院學術研討會上發表專題。重要作品包括國樂合奏曲《緣》、管弦樂曲《歌聲之谷》、心理
歌劇《YU》等。2023年,他以《台語十四行歌—人生七章》榮獲傳藝金曲獎最佳作曲獎。
Chung-Yuan Yu (1984-)
Chung-Yuan Yu was born in Taipei in 1984, and began his musical studies under
the guidance of Ms. Yi-Chun Tung. In 2002, Yu entered the Department of Music at
National Taiwan Normal University, where he studied composition under the
tutelage of Prof. Gordon Shi-Wen Chin, and graduated with a Bachelor's Degree in
2007. In 2009, he continued his studies in Germany and received an Artistic
Diploma from the Universität der Künste Berlin (Berlin University of the Arts)
in 2013. He graduated with distinction in 2015, studying composition with Prof.
Walter Zimmermann, Anton Safronov, and Marc Sabat, and conducting with Manuel
Nawri and Harry Lyth.
Yu is currently pursuing a doctoral degree in composition at the Central
Conservatory of Music in Beijing, under the guidance of Prof. Wenjing Guo. Since
2016, he has held the position of Associate Professor in composition and music
theory at Quanzhou Normal University. In recent years, Yu has developed his
creative style by exploring the interaction between sound and music through the
vocal elements of string and wind instruments, drawing upon traditional Chinese
musical idioms.
Yu’s works have received widespread recognition, including the Ministry of
Education's Literature and Arts Creation Award (Taiwan) and the first prize in
the Composition Competition of the National Taiwan Symphony Orchestra. In 2014,
he was awarded the Elsa-Neumann Scholarship of the State of Berlin for the
promotion of emerging talents. In 2016, he served as a guest conductor at the
Universität der Künste Berlin and presented a paper at an academic conference
held by the Shanghai Conservatory of Music. His notable works include Yuan for
Chinese orchestra, Song Valley for orchestra, and the psycho-opera YU. In 2023,
he received the Best Composition Award at the Golden Melody Awards for
Traditional Arts for his work Taiwanese Sonnets – Seven Chapters of Life.
潘皇龍 (1945-)
享譽國際的臺灣作曲家-潘皇龍,曾兩度榮獲國家文藝獎。1945 年生於南投縣埔里鎮。畢業於省立臺北師範學校普通師範科、國立臺灣師範大學音樂學系、瑞士蘇黎世音樂學院,爾後在德國漢諾威音樂戲劇學院跟隨Helmut Lachenmann教授、柏林藝術大學Isang
Yun教授專攻作曲。1982年應國立藝術學院(今國立臺北藝術大學)邀請返國服務,並曾任該校學務長、音樂學院院長,2018年應聘為國立臺北藝術大學名譽教授。
潘皇龍教授於1989年創辦國際現代音樂協會(International Socisty for Contemporary Music)台灣總會為創會理事長,並曾擔任亞洲作曲家聯盟(Asian Composers League)主席。2014年膺聘為台灣作曲家協會暨亞洲作曲家聯盟台灣總會名譽理事長。
潘皇龍教授曾獲得德國的「尤根龐德作曲獎」和「音樂學院音樂創作比賽」作曲獎,以及台灣的「吳三連獎」和「國家文藝獎」等多項國內外獎項。其作品由眾多國內外國際知名獨奏家與樂團演出,足跡遍及歐洲、非洲、美洲及亞洲,並多次擔任國際音樂比賽評審。
潘皇龍從事創作超過一甲子,作品可分為管弦樂曲/協奏曲、合唱/聲樂曲、室內樂曲、擊樂合奏曲、獨奏(唱)曲...等。理論著作有《現代音樂的焦點》、《讓我們來欣賞現代音樂》、《音響意境音樂創作的理念》與《超級支聲異音》(Super Heterophony)等。另有羅基敏著《古今相生音樂夢》(時報出版)與宋育任著“Pan Hwang-Long, Leben und
Werk”(《潘皇龍生平與作品》)(德國沙克出版社Shaker Verlag)等。
Hwang-Long Pan (1945-)
Hwang-long Pan, a two-time recipient of the National Arts Award of Taiwan, was
born in Puli, Taiwan, in 1945. He graduated from the National Taiwan Normal
University and the Zurich University of the Arts. In 1976, he furthered his
studies in composition under Helmut Lachenmann at the Hochschule für Musik und
Theater Hannover, followed by studies with Isang Yun at the Universität der
Künste Berlin. In 1982, he returned to Taiwan and joined the National Institute
of the Arts (now Taipei National University of the Arts), where he held various
prominent positions, including Associate Professor, Director of the Research and
Development Center, Dean of Student Affairs, and Dean of the School of Music.
Since 2018, Pan has been appointed Emeritus Professor at Taipei National
University of the Arts. Professor Pan is the founding president of the Taiwan
Section of the International Society for Contemporary Music (ISCM), established
in 1989. He also served as the Chairman of the Asian Composers League. Since
2014, he has been appointed as the Honorary Chairman of both the Taiwan
Association of Composers and the Taiwan National Committee of the Asian
Composers League.
Professor Pan's honours include the Juergen Ponto Composition Prize (Germany),
the Wu San-lien Award (Taiwan), and the National Arts Award (Taiwan), among
various other prestigious national and international accolades. His works have
been performed by renowned soloists and orchestras worldwide, with performances
spanning Europe, Africa, the Americas, and Asia. He has also served as a jury
member for numerous international music competitions.
Pan has been composing for over six decades, with his oeuvre encompassing a wide
range of genres, including orchestral works, concertos, choral and vocal
compositions, chamber music, percussion ensembles, and solo pieces. His
theoretical writings include The Focus of Modern Music, Let’s Appreciate Modern
Music, The Concept of Sonic Imagery in Music Composition, and Super Heterophony.
Further literature about him includes Pan Hwang-Long: Life and Work by Yu-Ren
Song, published by Shaker Verlag in Germany, as well as The Music Dream of
Ancient and Modern Interactions by Rocky Min, published by Times Publishing.
演奏家介紹:
蔡佳璇|製作人/大鍵琴
臺灣臺北市人,先後於德國柏林藝術大學與萊比錫音樂暨戲劇學院獲得長笛最高演奏家文憑、大鍵琴雙最高演奏家文憑學位。目前擔任國立臺灣師範大學、國立臺北藝術大學、國立臺灣藝術大學、國立陽明交通大學、輔仁大學兼任助理教授。蔡佳璇以長笛與大鍵琴家身分,獲得許多國際音樂比賽肯定,合作對象包括國內外知名演奏家及樂團,並參與國際古樂音樂節演出。個人大鍵琴獨奏專輯曾多次獲得金曲獎入圍與獲獎肯定:入圍第二十二屆金曲獎最佳古典音樂專輯;獲得第二十九屆傳藝金曲獎最佳藝術音樂專輯、最佳錄音等兩大獎項。除
了繁忙的演奏與教學之外,也致力於在臺灣推廣歐洲早期音樂演奏詮釋與賞析教育,廣獲國內各大專院校與基金會邀請演講與演出,2014年成立曉韵古樂團,定期舉辦講座與音樂會。
除了致力在臺灣推廣十六至十八世紀歐洲早期音樂外,蔡佳璇自2015年起也致力於大鍵琴音樂與當代接軌,將曲目從巴洛克時期延展至二十、二十一世紀大鍵琴獨奏與室內樂作品,委託及首演多位臺灣當代優秀作曲家的作品,推出古今藝術結合的音樂製作,如與林文中現代
舞團及樂興之時管絃樂團附設古樂團合作的芭蕾喜歌劇,與魔術師合作的《古風派對》、與甜點藝術結合的《大鍵琴的甜點狂想~聆賞古今品味幸福》甜點音樂會等。
透過策畫多場音樂會及各類講座,受邀參與音樂演出、講座與廣播節目,蔡佳璇投入歐洲早期音樂教育與推廣,並與當代作曲家與藝術家合作,開拓古今音樂的新契機。
Chia-Hsuan Tsai|Producer/Harpsichord
Born in Taipei, Taiwan, Tsai earned a Konzertexamen in flute from the Hochschule
der Künste Berlin and a Konzertexamen in harpsichord from the Hochschule für
Musik und Theater Leipzig. She currently serves as an Adjunct Assistant
Professor at National Taiwan Normal University, Taipei National University of
the Arts, National Taiwan University of Arts, National Yang Ming Chiao Tung
University, and Fu Jen Catholic University.
Renowned as both a flautist and harpsichordist, she has received numerous
accolades in international music competitions. Throughout her career, she has
collaborated with esteemed musicians and ensembles from Taiwan and abroad,
performing at prestigious early music festivals worldwide. Her solo harpsichord
albums have garnered significant recognition, including a nomination for Best
Classical Album at the 22nd Golden Melody Awards, as well as Best Art Music and
Best Recording awards at the 29th Golden Melody Awards for Traditional
Arts.Beyond her extensive performance and teaching commitments, Tsai is deeply
dedicated to promoting European early music in Taiwan. She is frequently invited
to deliver lectures and performances at universities and cultural institutions.
In 2014, she founded Barock Ensemble Taipei, an ensemble that regularly presents
lectures and concerts. In addition to her efforts in promoting 16th- to 18th-
century European early music in Taiwan, Tsai has been dedicated since 2015 to
bridging the harpsichord with contemporary music. Her repertoire has expanded to
include harpsichord works from the 20th and 21st centuries, and she has
commissioned and premiered numerous works by prominent Taiwanese composers.
Notable projects include a ballet-opera buffa in collaboration with WCdance and
Philharmonia Moments Musicaux, Barockfest with magicians, and a concert
integrating dessert art, The Dessert Rhapsody. Through organising numerous
concerts, lectures, and podcast appearances, Tsai has committed herself to the
promotion and education of early European music. In collaboration with
contemporary composers and artists, she has forged new pathways between period
and modern music.
吳正宇|長笛
就讀國立台中一中期間開始學習長笛。於阿姆斯特丹音樂院獲得長笛演奏碩士學位,師事長笛名家Harrie Starreveld、Marten Root、安德石、林薏蕙和陳棠亞等。
吳正宇活躍於歐洲與亞洲樂壇。除了受世界音樂家基金會(Stichting Musicians Worldwide)之邀,定期在荷蘭各城市巡迴演出,也於2012年首創系列音樂會「一枝獨秀-Just a Flute!?」,藉由與作曲家及各領域藝術家的合作,探索長笛音樂的可能性。
吳正宇曾多次受邀參與重要的國際音樂節,包括2012年臺北國際現代音樂節、2014年荷蘭DeLink音樂節、2015年WOCMAT及2017年Curto-Circuito現代音樂節。2013年,吳正宇籌組現代樂團「時間藝術工作室」,推廣古樂與現代音樂。
首張個人專輯《十絕句 -吳正宇長笛獨奏》於2015年發行,入圍第二十七屆傳藝金曲獎的最佳詮釋獎。2018年,發行長笛與電聲專輯《Parallaxis 平行交錯》,並於2020年8月正式推出全新製作的新媒體作品《新莊24-1》。透過這些作品,吳正宇持續探索新領域,在音樂創作和演出方面展現多元才能。
Cheng-Yu Wu|Flute
He began his flute studies at the National Taichung First Senior High School. He
subsequently earned a master’s degree in music from the Conservatorium van
Amsterdam, where he studied under renowned flutists such as Harrie Starreveld,
Marten Root, Anders Norell, Yi-Hui Lin, and Tang-Ya Chen.
Wu is an active performer in both the European and Asian music scenes. He has
been invited by Stichting Musicians Worldwide to undertake regular tours across
various cities in the Netherlands. In 2012, he initiated the concert series Just
a Flute!?, which explores the possibilities of the flute through collaborations
with composers and artists from diverse fields. Wu has been frequently invited
to participate in prestigious international music festivals, including the
Taipei International New Music Festival (2012), De Link Music Festival (2014),
WOCMAT (2015), and Curto-Circuito Modern Music Festival (2017). In 2013, Wu
founded the modern music ensemble TimeArt Studio, with the aim of promoting both
early and contemporary music.
His first solo album, Ten Poems (2014), was nominated for Best Interpretation at
the 27th Golden Melody Awards for Traditional Arts. In 2018, he released
Parallaxis, an album combining flute and electronics. In 2020, he launched the
new media project Xinzhuang 24-1. Through these works, Wu continues to explore
new artistic territories, demonstrating his versatility in both composition and
performance.
李斐雯|雙簧管
畢業於國立臺北藝術大學音樂系,曾師事黃秀惠、劉廷宏、李佩琪及劉榮義。於2004年赴德國弗萊堡音樂院就讀,師事艾爾霍斯特(Hans Elhorst),取得演奏家文憑。2006年,至瑞士蘇黎世藝術學院進修,師事音德穆勒(Thomas Indermühle),同時期在德國紐倫堡音樂院就讀,師事波爾茲(Jörg
Bolz)並取得大師等級文憑(Meisterklasse),就學期間同時輔修早期音樂與巴洛克雙簧管。留德期間,曾擔任德國Bad Reichenhaller Philharmonie、Nürnberg Symphoniker雙簧管及英國管實習團員。
李斐雯曾參加紐倫堡莫札特協會室內樂比賽的雙簧管三重奏,榮獲第二獎。返臺後,舉行多場個人獨奏會,並擔任臺北市立交響樂團、國家交響樂團、長榮交響樂團、國立臺灣交響樂團的協演人員。2023年受邀於德國慕尼黑皇宮、漢堡工藝博物館鏡廳、柏林愛樂室內樂廳,
演出跨文化音樂旅程-來自德國與臺灣的古&新樂。因致力推廣與培養音樂愛樂者,於大安社區大學開設音樂欣賞課程持續至今。目前擔任國立臺中教育大學兼任助理教授,並在新北市忠義國小任教。
Fei-Wen Lee|Oboe
Lee graduated from the Department of Music at Taipei National University of the
Arts, where she studied under Hsiu-Hui Huang, Ting-Hung Lee, Pei-Chi Li, and
Rong-Yi Liu. In 2004, she pursued further studies at the Hochschule für Musik
Freiburg under Hans Elhorst, earning her Konzertexamen. In 2006, she continued
her training at the Zurich University of the Arts under Thomas Indermühle and
later at the Hochschule für Musik Nürnberg under Jörg Bolz, where she obtained
the Meisterklasse diploma. During her time in Germany, she served as an intern
oboist with the Bad Reichenhaller Philharmonie and the Nürnberg Symphoniker. She
was awarded second prize in the Chamber Music Competition of the Mozart Verein
as part of an oboe trio.
Upon returning to Taiwan, she gave numerous recitals and performed as a guest
oboist with leading orchestras, including the Taipei Symphony Orchestra, Taiwan
Philharmonia, Evergreen Symphony Orchestra, and the National Taiwan Symphony
Orchestra. In 2023, she was invited to perform at prestigious venues such as
Residenz München, the Spiegelsaal of the Museum für Kunst und Gewerbe Hamburg,
and the Kammermusiksaal of the Berlin Philharmonie, presenting a cross-cultural
musical programme featuring works from both Germany and Taiwan. In recognition
of her dedication to music education and outreach, she has been teaching music
courses at Daan Community College in Taipei. She is currently an Assistant
Professor at the National Taichung University of Education and also teaches at
Chung-Yi Elementary School in New Taipei.
游適伃|大提琴
旅德大提琴家,曾就讀於桃園西門國小、臺北南門國中、桃園省立武陵高中及臺北國立藝術大學,師事張忠、許昱仁、高不平及張正傑。自幼在音樂上嶄露頭角,獲獎無數,於1996年赴德國深造,進入柏林藝術大學,接受前柏林愛樂交響樂團大提琴首席波其爾(Wolfgang
Boettcher)指導。2002年獲得國立斯圖加特音樂學院的大提琴演奏家碩士學位,並於2005年獲得大提琴獨奏家學位,師事前西南德廣播交響樂團的大提琴首席格萊斯諾(Rudolf Gleissner)。
2001年與來自臺、中、韓旅德音樂家共組亞德弦樂四重奏(Jade Quartett),師事世界著名梅洛斯弦樂四重奏(Melos Quartett),並於2006年獲國立斯圖加特音樂院室內樂最高演奏家文憑,該團體榮獲多項國際和德國音樂比賽之獎項。她成熟的音樂性與渾厚的音色深深
吸引德國的聽衆,深獲多位音樂大師與德國著名樂團肯定,活躍在世界各地舞臺。除了繁忙的亞德弦樂四重奏巡演行程外,游適伃也是Duo 2Yu大提琴鋼琴二重奏、Waldstein鋼琴三重奏、Fioretti長笛四重奏、斯圖加特大提琴八重奏及斯圖加特百老匯戲劇院的大提琴手。並擅長於大提琴及室內樂教學,經常受邀於臺灣和德國擔任大師班講師。
Shihyu Yu-Holz|Violoncello
A Germany-based cellist, she received her early education at Simen Elementary
School in Taoyuan, Nanmen Junior High School in Taipei, Wu-Ling Senior High
School in Taoyuan, and Taipei National University of the Arts, studying under
Chung Chang, Yu-Ren Hsu, Bu-Ping Gao, and Chen-Chieh Chang. Demonstrating
exceptional musical talent from a young age, she won numerous competitions. In
1996, she pursued further studies in Germany, enrolling at the Hochschule der
Künste Berlin, where she studied with Wolfgang Boettcher, former principal
cellist of the Berliner Philharmoniker. In 2002, she obtained a master's degree
in cello performance from the State University of Music and Performing Arts
Stuttgart, followed by a Soloklasse diploma in 2005 under the tutelage of Rudolf
Gleissner, former principal cellist of the SWR Symphony Orchestra. In 2001, Yu-
Holz co-founded the Jade Quartet alongside musicians from Taiwan, China, and
South Korea who were also pursuing careers in Germany. Under the mentorship of
the internationally renowned Melos Quartet, she and her ensemble earned the
Konzertexamen in chamber music from the State University of Music and Performing
Arts Stuttgart in 2006. The quartet has received numerous awards in both German
and international music competitions.
Yu-Holz’ refined musicality and rich, resonant tone have captivated German
audiences and garnered recognition from distinguished musicians and leading
orchestras in Germany, establishing her as an active performer on the global
stage. Beyond her extensive touring schedule with the Jade Quartet, Yu-Holz is
also the cellist of Duo 2Yu, the Waldstein Trio, the Fioretti Flute Quartet, the
Cello Octet Stuttgart, and the Staatstheater Stuttgart. In addition to her
performance career, she is highly regarded as a cello and chamber music educator
and is frequently invited to give masterclasses in both Taiwan and Germany.
簡志賢|巴洛克長笛
在留德期間,簡志賢除了專精於巴洛克長笛及各式風格詮釋,也將研究與演奏拓及古典及浪漫時期,並活躍於德國各類慶典及邀演音樂會。2011年,簡志賢加入原聲巴洛克樂團,並自2014年起擔任音樂總監,規劃演出、講座及偏鄉演出曲目。自2017年起,與原聲巴洛克樂團共同規劃衛武營國家藝術文化中心舉辦的「巴洛克音樂大師班暨樂團培訓」課程,積極推廣巴洛克音樂。
近年來,透過獨奏會與各類演出、工作坊及講座的形式推廣巴洛克長笛音樂。2019年,於兩廳院演奏廳舉辦「荏苒-簡志賢巴洛克長笛獨奏會」;2021及2022年在兩廳院演奏廳與衛武營表演廳舉辦「旭日.法蘭西-簡志賢巴洛克長笛獨奏會」及「樂歡。新作-按鍵式長笛與
吉他的二重奏」。自2022年起,在臺北、臺中及高雄三地舉辦巴洛克長笛實作工作坊,致力於長笛音樂的多元普及。簡志賢曾任高雄師範大學音樂系兼任助理教授,亦在各大專院校及藝術機構巡迴舉辦專題講座。
Chih-Hsien Chien|Baroque Flute
Chien graduated from the Department of Music at Tunghai University, where he
studied under Mark Dannenbring. In 2007, he was admitted to the Hochschule für
Musik und Darstellende Kunst Frankfurt am Main, studying under Karl Kaiser. He
obtained his diploma in Baroque flute performance in 2010 and was subsequently
awarded the Konzertexamen, the highest performance qualification, in 2014.
During his time in Germany, Chien specialised in Baroque flute while also
expanding his research and performance repertoire to Classical and Romantic
music. He was actively involved in various festivals and invited concerts across
Germany. In 2011, he joined the Essential Sound Baroque Ensemble and has served
as its Music Director since 2014, overseeing performance programming, lectures,
and outreach concerts in remote areas. Since 2017, he has collaborated with the
ensemble to curate the Baroque Music Masterclass & Ensemble Training programme
at the National Kaohsiung Center for the Arts, further promoting Baroque music.
In recent years, Chien has actively promoted Baroque flute music through solo
recitals, performances, workshops, and lectures. In 2019, he presented Ephemeral
- Chien Chih-Hsien Baroque Flute Recital at the National Concert Hall Recital
Hall. This was followed by Rising Sun: France - Chien Chih-Hsien Baroque Flute
Recital in 2021 and Jubilant. New Works - Keyed Flute and Guitar Duo in 2022,
held at the National Concert Hall Recital Hall and the Weiwuying Recital Hall.
Since 2022, he has conducted Baroque flute workshops in Taipei, Taichung, and
Kaohsiung, striving to broaden the accessibility of Baroque flute music. Chien
previously served as an Assistant Professor in the Department of Music at
National Kaohsiung Normal University and has delivered specialist lectures at
various universities and arts institutions.
簡旭模|巴洛克小提琴旅居德國的古今小提琴演奏家簡旭模,曾就讀於西門國小、中興國中及武陵高中音樂班,小
提琴師事劉姝嬋老師,鋼琴則由蔡世豪老師指導。
十六歲前往德國,考入國立弗萊堡音樂學院(Hochschule für Musik Freiburg),取得現代小提琴的學士及碩士學位,並對古樂演
奏詮釋(historically informed performance)產生濃厚興趣,探索原樣演奏。於弗萊堡音樂學院跟隨德國巴洛克天團弗萊堡巴洛克樂團(Freiburger Barockorchester)首席 Gottfried von der Goltz學習巴洛克小提琴,並在法蘭克福音樂與表演藝術學院
(Hochschule für Musik und Darstellende Kunst Frankfurt)跟隨Petra Müllejans及Mechthild Karkow學習巴洛克小提琴與中提琴,以特優成績取得碩士文憑。曾在德國國立特羅辛根音樂院(Staatliche Hochschule für Musik Trossingen)攻讀最高演奏文憑學位,師事Anton
Steck。
旅德多年以巴洛克小提琴與中提琴家的身份,參與多項古樂音樂節如Rheingau Musikfestival、Schwetzinger SWR Festspiele、Festival Oude Muziek Utrecht、Magdeburger Telemann Festtage、Weilburger Schlosskonzerte、Kammerkonzerte
Darmstadt等,也曾於日本、澳洲、西班牙等地進行巡迴演出,並於德國、奧地利、法國、瑞士、捷克、義大利、西班牙、英國、荷蘭等國家演出與錄音。除了作為德國活躍的古樂演奏家;積極參與演出外,也在黑森州與巴登弗騰堡地區從事音樂教育,並不時返臺,參與台灣的古樂演出及推廣教學,致力於將古樂的魅力帶給更多的聽眾與學生。
Hsu-Mo Chien|Baroque Violin
A Baroque and modern violinist based in Germany, Chien Hsu-Mo began his early
education at Simen Elementary School, Chung Hsing Junior High School, and Wu-
Ling Senior High School, studying violin under Shu-Chan Liu and piano under
Shih-Hao Tsai. At the age of sixteen, he moved to Germany to further his studies
and was admitted to the Hochschule für Musik Freiburg, where he obtained both
his bachelor’s and master’s degrees in modern violin. During his time in
Freiburg, he developed a profound interest in historically informed performance,
delving into the principles of authentic interpretation. He studied Baroque
violin under Gottfried von der Goltz, concertmaster of the renowned Freiburger
Barockorchester. He subsequently pursued further studies in Baroque violin and
viola at the Hochschule für Musik und Darstellende Kunst Frankfurt, under the
tutelage of Petra Müllejans and Mechthild Karkow, earning his master’s degree
with distinction. Chien later continued his training at the Staatliche
Hochschule für Musik Trossingen, undertaking the Meisterklasse programme under
the guidance of Anton Steck. As a Baroque violinist and violist based in Germany
for many years, Chien has participated in numerous early music festivals,
including the Rheingau Musik Festival, Schwetzinger SWR Festspiele, Festival
Oude Muziek Utrecht, Magdeburger Telemann Festtage, Weilburger Schlosskonzerte,
and Kammerkonzerte Darmstadt. He has toured extensively in Japan, Australia, and
Spain, and has performed and recorded across Germany, Austria, France,
Switzerland, the Czech Republic, Italy, Spain, the United Kingdom, and the
Netherlands. In addition to his active career as a historically informed
performer in Germany, Chien is also dedicated to music education in the regions
of Hesse and Baden-Württemberg. He frequently returns to Taiwan to engage in
early music performances and educational initiatives, striving to bring the
beauty and richness of Baroque music to a wider audience.
江佳樺|巴洛克大提琴
專精於巴洛克大提琴、古提琴及現代大提琴的演奏。畢業於德國科隆音樂院(Hochschule für Musik und Tanz Köln),主修巴洛克大提琴(Baroque Cello)及古提琴(Viola da Gamba),師事Rainer Zipperling。於2016年、2019年及2022年取得巴洛克大提琴獨奏、古提琴室內樂、巴洛克大提琴室內樂及古提琴獨奏四項碩士學位。
除了巴洛克大提琴演奏之外,也活躍於古提琴室內樂(Gamben Consort)的表演。求學期間,曾參加巴爾托爾德.庫伊肯(Barthold Kuijken)、西吉斯瓦爾德.庫伊肯(Sigiswald Kuijken)、福爾姆(Michael Form)及馮.德.高茨(Kristin von der
Goltz)等人的大師班,並多次受邀參加歐洲各大城市的古樂音樂節,包括科隆古樂中心的Zamus-Kölner Fest für Alte Musik古樂節、北德廣播電台的WDR3-Tage Alte Musik in Herne古樂季、德國西南廣播電台的SWR Schwetzinger Festspiele音樂節、北京紫禁城的FCCH Early Music
Season及天津大劇院的Early Music Series,並在挪威、義大利及南美洲等地巡迴演出。
江佳樺在2018年與IJ SPACE室內樂團於德國Biagio-Marini室內樂大賽中獲得首獎,荷蘭國際古樂室內樂大賽International Van Wassenaer Competition第三名,同年錄製首張專輯。除了巴洛克大提琴與古提琴演奏,同時是一位現代大提琴演奏家,目前是德國L'arte del Mondo樂團、福爾摩沙巴洛克古樂團及IJ
SPACE室內樂團的成員,演出之外也致力於音樂教學,並積極參與臺灣古樂音樂教學的推廣。
Chia-Hua Chiang|Baroque Cello
A cellist specialising in Baroque cello, viola da gamba, and modern cello, she
graduated from the Hochschule für Musik und Tanz Köln, where she studied under
Rainer Zipperling. She holds four master’s degrees: Baroque Cello (Solo, 2016),
Viola da Gamba (Chamber Music, 2019), Baroque Cello (Chamber Music, 2022), and
Viola da Gamba (Solo, 2022). In addition to performing on the Baroque cello, she
is also actively engaged in Gamben Consort chamber music. During her studies,
she participated in masterclasses led by Barthold Kuijken, Sigiswald Kuijken,
Michael Form, and Kristin von der Goltz. She has been frequently invited to
perform at major early music festivals across Europe, including the Zamus-Kölner
Fest für Alte Musik in Cologne, WDR3-Tage Alte Musik in Herne, and SWR
Schwetzinger Festspiele. Her performances have also taken her to Asia, where she
has appeared at the FCCH Early Music Season in Beijing and the Early Music
Series at Tianjin Grand Theatre, as well as on tour in Norway, Italy, and South
America. In 2018, Chiang won the first prize at the Biagio-Marini Chamber Music
Competition in Germany with the IJ SPACE ensemble. In the same year, she also
secured third place at the International Van Wassenaer Competition in the
Netherlands and recorded her debut album. In addition to her expertise in
Baroque cello and viola da gamba, she is also an accomplished modern cellist.
Chiang is a member of L'arte del Mondo, the Formosa Baroque Ensemble, and IJ
SPACE. Beyond her performance career, she is deeply committed to music education
and plays an active role in promoting early music education in Taiwan.