馬丁,史岱費爾德 Martin Stadtfeld (鋼琴)
鋼琴家史岱費爾德(Martin Stadtfeld)是首位在萊比錫舉辦的國際巴哈大賽中獲獎的德國鋼琴家。多年前他在Sony發行的首張專輯:巴哈《郭德堡變奏曲》曾榮登德國古典唱片排行榜的冠軍,此後他的每一張新發行專輯總能征服德國樂迷的心。
在他的最新專輯《德意志民歌》中,收錄30首改編以優美鋼琴旋律演奏的著名德文民歌。史岱費爾德親自將這些最受喜愛和流行的德文民歌重新編曲,包括《思想自由》(Die Gedanken sind frei)、《走出我的心》(Geh aus mein Herz)、《五月來了》(Der Mai ist gekommen)、《親愛的月亮》(Guter Mond)等。
對於編曲的處理,許多地方都採用了帕薩卡利亞舞曲(Passacaglia)的形式,甚至還以四手聯彈的方式改編了《親愛的月亮》,並由史岱費爾德與他的學生Bela Pflicht一起演奏。此外,也在許多歌曲的前奏(prelude)和尾聲(postlude)中表達了他個人對歌曲主題的感受。而在一些歌曲中,也可以聽到偉大作曲家的作品,仔細聆聽便能夠辨認出歌曲中交織著莫札特和貝多芬的知名旋律。
透過這張專輯,史岱費爾德持續他的改編作品錄音計畫,包括先前已經出版的韓德爾、貝多芬、舒曼等音樂家作品的改編,以及傳統旋律的重新編曲演奏。西德意志匯報(Westdeutsche Allgemeine Zeitung)表示:「史岱費爾德的專輯大膽而富有創意地闡述了音樂的核心本質:旋律之美。尤其是,我們在簡單的旋律中聽到了最豐富的內涵。」「迴旋曲」(Rondo)雜誌則表示:「儘管簡潔明瞭,但重新詮釋的音樂幾乎都帶有非常個性化的印記。鋼琴家透過這張專輯闡明:有時少即是多。」
編號 | 曲名 |
---|---|
1. | Ännchen von Tharau |
2. | Guter Mond |
3. | Auf, auf zum fröhlichen Jagen |
4. | Aber Heidschi Bumbeidschi |
5. | Kein Feuer, keine Kohle |
6. | Weißt du, wieviel Sternlein stehen |
7. | Es klappert die Mühle |
8. | Es waren zwei Königskinder |
9. | Es dunkelt schon in der Heide |
10. | Steigerlied |
11. | Wer hat die schönsten Schäfchen |
12. | Die Gedanken sind frei |
13. | Wenn alle Brünnlein fließen |
14. | Zwischen Berg und tiefem Tal |
15. | Bald gras ich am Neckar |
16. | Im Krug zum grünen Kranze |
17. | Ade nun zur guten Nacht |
18. | Es, es, es, und es |
19. | Freiheit, die ich meine |
20. | Geh aus, mein Herz |
21. | Der Mai ist gekommen |
22. | Muss i denn, muss i denn zum Städtele hinaus |
23. | Das Lieben bringt große Freud |
24. | Im Märzen der Bauer |
25. | An der Saale hellem Strande |
26. | In einem kühlen Grunde |
27. | Der Mond ist aufgegangen |
28. | Schlafe, mein Prinzchen |
29. | Guter Mond (Fassung für Klavier zu vier Händen) |
30. | Kein schöner Land |