★出道十五年,漂流出口首張族語同名專輯
★淬鍊舞台能量,開啟磅礡的音樂視野
★凝聚音樂語彙,燃燒無垠的聲音狂潮
★戶外同步錄音,自然與旋律交織共鳴
「在這個母語逐漸流失的時代,我們以新的方式詮釋傳統;這張專輯不僅是對傳統的致敬,更是源自我們內在的當代表述。」-漂流出口
「Masonolay」漂流的,「i」在,「Cepo’」下游、出海口,象徵著河流無論如何都會回流到大海,而河流與海洋相遇的地方,就是生命交會之處。
歷經五年的沉澱與醞釀,漂流出口重新啟航,推出族語同名專輯《Masonolay i Cepo’》,展開一段追尋自我認同、文化理解與傳統之根的航程;從臺灣出發,接受各地舞台的洗禮,最終回到家鄉的出海口。
專輯採用戶外同步錄音,除了融合迷幻、實驗、放克等搖滾元素,打造出當代搖滾語彙外,更接受Kawas的饋贈,把大自然美麗的共鳴融進作品中,每一顆聲響,都是最真實、最自在的情感回應,也是與環境的對話印記。
持續以貼近生活的方式,唱回祖先的故事,用音樂連結土地與記憶,將旋律化作對文化的傾聽、化作對自然的致敬,讓聲音成為跨越時間的橋樑。
每一條河流,都是一次選擇;每一首歌,都是一次靠岸;終將奔向我們共同的海洋。
※本專輯獲文化部影視及流行音樂產業局補助
歌曲簡介
1. Masa’opo 青年聚會歌
主要在描述青年們於祭典結束前歡聚的時刻。“Malikoda”(豐年祭)一年舉辦一次,而辛苦在外奔波的青年們在這個重要的日子終於歸來,領唱者需要參與祭歌舞者要盡興,所以頭目、耆老們要求群眾興高采烈地參與,共同對天、地、海及祖先敬畏感恩。
2. Aka Sawaden 別遺棄 (Album Version)
身為阿美族的我們對自己的社會知識及語言的認知太少、太淺,也不了解自己的文化背景,遺棄祖先等於遺棄自己,誰知道天地海的開始?誰又知道天地海的結束?抓住祖先,知道自己從哪裡來就知道要往哪裡去,認同自己的文化、語言、歌謠,永遠都不嫌晚!
3. Komaen Ti’ ti’ 戒嚴歌
靈感來自美蘭部落的民謠。戒嚴時期,原住民想添購生活物資非常不便,當時從泰源村到成功鎮的公車一天可能只有一班往返。有一位酒醉的青年因為部落的長輩想吃豬肉,便出發成功鎮購買,到了才發現自己忘了帶錢,不敢求助,也害怕亂說話會被人檢舉。那個年代禁止說族語,若說了族語就可能受到懲罰。這段語言傳承被迫中斷的歷史,已超過四十年,也正是今日族語瀕危的主因之一。
4. Lotong 猴子
山中的猴子們用來比喻不受世俗所打擾,自在生活的原住民;而大王則象徵權力與財富。大王的出現打破了山中的寧靜,大部分猴子查覺到大王的危險,紛紛唯恐避之不及,有一隻猴子刻意在大王面前表現敏捷而被殺死,其他猴子則趁著大王帶著隨從狩獵的時候,把莊稼都偷走了。
5. O Fades 因果 (Album Version)
這是一段樂極生悲的省思歷程,情感的波動如同海上的波浪,時而平靜,時而洶湧。波浪象徵著情緒的變化,也提醒著我們,當情緒推向極端時,終將回到原點。這首歌描繪了如水波般反覆起伏的特性,反映出萬事萬物皆有循環與關連,一切的緣起終將引發反饋,形成不斷輪迴的過程。
6. Mi’adopay 獵人
我們這一代所承襲的狩獵技能已不多,加上現代工具過於便利,使得實際累積的經驗有限,我們已不再像從前那樣,步步觀察環境的變化,細心調整自己,懷抱敬畏之心,只取所需,一旦為了私利而過度索取,生態便無法延續。隨著時代變遷,我們走進了人為制定的叢林法則中,曾在部落中德高望重的獵人,到了都市卻成了過街老鼠,從獵人變成獵物。
7. Kitiw 巡水者 (Album Version)
每個生命都有屬於自己不同的特性,卻又像水一般大同小異,可以平靜使其清澈,可以激昂使其混濁。Kitiw(巡水者)是擔任守護水源、負責水道通暢、使農耕正常運作的人,描述著自己的心境、身體的辛勞以及在路上看見的景象。這首歌想呈現出現代族人已經出現像Kitiw這樣的人,為美好的事情默默的付出,有如回歸水的本性,善利萬物而不爭。
8. Faelohay a’ Orip 新生命之歌
地震(atr’ray)、颱風(faliyos)、野火(namal),對許多生命而言,都是令人畏懼的災難。然而,當風暴過去,火焰熄滅,這片土地卻迎來了新生命的萌芽與崛起。這些災難雖然帶來破壞,但同時也開啟了重生的契機,像是一首全新的樂章,喚起萬物重新起舞歌唱。
9. Fotol Minko 佛度明哥
這是一首來自四面八方的朋友歌。‘’Folatama’’拿坡里當地人稱之為「朋友」。不管是從哪裡來,都有相通的地方,甚至不用語言,只要一個眼神或一首樂曲就能產生連結,因為我們是共同的人。
10. Sakasinanot 平靜之歌
用平靜的心頌讚Kawas,音樂如水,通過天上的雲、行經山河支流而孕育土地萬物,匯流到出海口,那是渾沌的,那是生命的匯聚地,最終漂流回到那片乘載萬物的大海。
關於 Outlet Drift 漂流出口
魔性的海口味搖滾樂團「漂流出口」,三人組暢游在自由即興的波浪,從臺灣原住民古調、豐年祭舞步以及阿美族儀式的哲學與藝術獲得啟發,形成他們獨樹一格的音樂風格。近年以專輯《海女》榮獲金曲獎第32屆最佳原住民語專輯獎外,更累積豐富的國內外演出經歷,持續帶著天地海的力量,在世界的舞台上掀起更壯大的浪花。
The irresistibly wild and eccentric rock trio “Outlet Drift” rides waves of unrestrained improvisation. Infused with a bold, unique style, their music draws deep inspiration from ancient Taiwanese Indigenous chants, harvest festival dances, and the ritualistic philosophy and art of the Amis people. Their distinctive music earned them the Best Indigenous Language Album at the 32nd Golden Melody Awards with their album “Lady of the Ocean”. With a wealth of performance experience across Taiwan and beyond, they continue to carry the primal energy of the sky, earth, and ocean, stirring up even bigger waves on the world stage.
編號 | 曲名 |
---|---|
1. | Masa’opo 青年聚會歌 / Youth’s Gathering |
2. | Aka Sawaden 別遺棄 / Do Not Abandon |
3. | Komaen Ti’ ti’ 戒嚴歌 / Song of Martial Law |
4. | Lotong 猴子 / The Monkey |
5. | O Fades 因果 / Karma |
6. | Mi’adopay 獵人 / Hunter |
7. | Kitiw 巡水者 / The Keeper of Flowing Waters |
8. | Faelohay a’ Orip 新生命之歌 / Song of Emerging Life |
9. | Fotol Minko 佛度明哥 / Friends Beyond Words |
10. | Sakasinanot 平靜之歌 / Song of Peace |