褒·種茶
Sio-po-kua
Music from Taiwan’s Lush Tea Gardens
近乎失傳的台灣歌聲,你所沒聽過的傳統韻味。新穎動人的旋律,承襲自台灣音樂的DNA,每首歌曲背後就是一段當年雋永的愛情故事。
相褒歌(Sio-Po-Kua)可稱為台語「山歌」,這項台灣早期文青必備的吟唱才能,現今能信手拈來唱出幾段的只剩少數老一輩的人,長笛家蔡佳芬在與坪林居民互動過程中,聽到阿嬤們哼唱的曲調極為震撼,這正是一種結合地區文化內涵的特有音樂,僅以三個音為音階的曲調,卻蘊藏坪林茶鄉悠遠的歷史故事。延續《荻生笛聲—蔡佳芬長笛雋永集:東西謠想新臺風》的精神,尋回茶園相褒的經典記憶,搭起現代與傳統的情感橋樑,透過作曲家黃俊達的重新詮釋,以長期從事相褒歌採集文化工作者-林金城先生《坪林相褒歌》一書為藍本,為創作的靈感來源。是世界首度以台灣相褒歌為音樂主軸,融和在地聲景與西方器樂的古典作品。由數度合作,默契十足的長笛家蔡佳芬與古典吉他家Rene Izquierdo攜手演出,為茶鄉傳唱『相褒歌』賦予新生命的古典作品。
蔡佳芬CHIA-FEN TSAI|長笛FLUTE、中音長笛ALTO FLUTE
瑞內.伊茲奎多RENE IZQUIERDO|吉他GUITAR
黃俊達CHUN-DA HAUNG|作曲COMPOSER
編號 | 曲名 |
---|---|
1. | 探訪 The Visit |
2. | 遠看 Looking From Afar |
3. | 茶園相褒 Sio-Po-Kua From A Tea Garden |
4. | 一蕊好花是金菊 Beautiful As Golden Aster |
5. | 挽茶苦 Tea Picking Blue |
6. | 一叢好花栽落湖 Flowers In The Lake |
7. | 思念 Missing You |
8. | 一遍種茶十外叢 Ten Tea Trees At A Time |
9. | 阿嬤講相褒 Story Of Sio-Po-Kua |
10. | 初見 At First Sight |
11. | 回首 Looking Back |
12. | 聽見坪林Sounds from Pinglin (合唱曲 Choir ) |