台東Taitung
一卷塵封卡帶 重現郭英男歌唱原聲
16首音樂場景 領你去台東唱歌生活
音樂CD + 紀錄片DVD
老人老了,歌仍唱著......
阿美族實在是一個令世人驚嘆的歌唱民族。
他們的身體是不規則的五線譜,座標如浪,左右前後擺盪。
不是阿美族的歌沒有譜,而是不需要譜來決定歌怎麼唱。
歌;像是原生烙印,憑著前世今生的記憶,個體和群體從共同的生活中,將歌呼之而出。
這張作品,是一封聲音的音樂片,在島嶼的東面這一端,太平洋邊陲遷徙了幾個世紀的部落,從年輕就開始在農地唱著工作歌的親人,如今已是夕照之年還在繼續唱歌的老人們。
生活依然在傍晚的村落中,端著凳子圍著圓圈彼此關照,有了一點小米酒的催化,笑聲還是如陽光般燦爛。
熊儒賢
台灣 世界音樂之源
阿美族耆老 - 馬蘭吟唱隊
1996年,在在亞特蘭大所舉辦的奧林匹克運動會的主題曲中,有一段原著民吟唱的歌謠,即是由台灣台東,馬蘭部落阿美族人 郭英男夫婦,以「自由對位複音唱法」,演唱「歡樂飲酒歌」,他們嘹亮而又動人的歌聲,撼動了全世界所有人的心。
阿美族人,他們用歌聲生活,唱歌在他們生命中是重要的存在,更在歌中傳遞生活的智慧。他們有著上天賦予最棒的嗓音和肢體語言,唱出台灣原住民阿美族獨特複音音樂,讓旋律像是流竄在軀體裡的因子,不時的散發出來,藉由歌聲的傳達,讓這一份上帝送給台灣最美麗的禮物,繼續傳唱在人間。
從「世界」到「台東」
有人說真正能夠代表台灣藝術史的是原住民文化,台灣在國際間的外交宣傳品也以原住民圖騰作為精神象徵,台灣原住民的歌聲,在『世界音樂』是最被注視的一隅,而阿美族獨特的【複式合音】也為國際樂壇與古典音樂界驚嘆不已。
由台灣台東阿美族的耆老的歌聲,特有「自由對位複音唱法」,更是顛覆全球音樂的學理。他們的唱法富變化和包容性,舉凡日常生活大小事宜,都可以涵蓋在歌謠中,阿美族更發展出多層次的複音合唱,屬南島語系中歌謠文化最豐富的一支,因著天生環山面海的地理環境,再加上原住民特有的口傳文化,傳唱的歌謠豐富驚人。
『野火樂集』經過多年的採訪錄音,收集馬蘭吟唱隊阿公阿嬤的音樂與歌聲,甚至找到1992年郭英男原聲歌唱的卡帶錄音,十分珍貴,透過「台東」專輯音樂與紀錄影像,完整呈現台東阿美族人的人文風景。
編號 | 曲名 |
---|---|
1. | 月台 |
2. | 旅途 |
3. | 拜訪 |
4. | 收穫 |
5. | 交工 |
6. | 戀愛 |
7. | 憶!郭英男 |
8. | 相聚 |
9. | Hin Naluwan |
10. | 我教你唱歌 |
11. | 馬蘭調 |
12. | 飲酒歌 |
13. | 心事誰人知 |
14. | 驅散 |
15. | 再見 |
16. | 長老的叮嚀 |