★卡爾•詹金斯(指揮)倫敦交響樂團、大布列顛國立青年合唱團
★ 跨界音樂天團阿迪瑪斯創辦人─卡爾•詹金斯2010年創作專輯!
★ 特邀全球首席【純淨美聲】歌姬-海莉,跨刀獨唱 ” I’ll Make Music〈我將為祢歌唱〉”,以澄澈透明的聲音與澎湃壯大的管絃樂團搭配,唱出對造物主的讚頌。
您眼前這份作曲家詹金斯最新完成的兩首作品,於2010年7月11日於英國皇家亞伯廳首演。本輯值得一提的,就是紐西蘭跨界新女聲海莉的跨刀演唱。海莉和詹金斯的淵源早在她還在紐西蘭的學生時代就開始了,當時她就經常聽詹金斯的作品,後來七年前她灌錄第一張專輯「純淨」時,當中也選了詹金斯特別為她量身打造的「Benedictus」(祝禱)一曲,這首曲子在當時立刻為她打響名號,並成為她的招牌曲目,經常被要求在演唱會上作為安可曲。因此當她聽說詹金斯又即將打造一首有女高音獨唱段的大曲時,她便主動希望能夠擔綱演唱,因此也就促成了這份世界首度錄音中有海莉優美歌聲的獻唱。
光榮頌是天主教彌撒中重要的一段經文,這段經文採自聖經路加福音中天使在耶穌基督誕生時,齊聚在牧羊人面前,高聲向他們宣告基督降世大好消息的福音。這段經文因為非常的生動且具象,因此一向都深為作曲家所喜愛,包括韋瓦第、韓德爾、浦朗克等人都寫過非常優美動人的光榮頌。詹金斯的光榮頌不只採用了傳統的光榮頌經文在第一、二、五樂章,他還融合了其他不同的文本在其中,包括希伯萊文演唱的詩篇一五零在第三樂章、以及他自己改寫詩篇一四四與舊約聖經中的幾段經文為英文,使用在第四樂章中。除此之外,詹金斯也採用了佛教《金剛經》、道家《道德經》、印度教、以及可蘭經的經文,以朗誦的方式呈現在其中。所以說,雖然是以基督教彌撒經文為主,但整體的概念和演唱對象,卻是全世界不分宗教的所有人們。
「感恩讚歌」一曲採用同樣的天主教常用的經文,也同樣被許多作曲家譜寫過動人的樂章,包括白遼士、莫札特、布魯克納、韓德爾等人都留有出色的感恩讚歌。這首曲子在零八年已經首演過了,但在這裡是第一次錄音,感恩讚歌和光榮頌一樣,都是非常燦爛、華麗的作品,表達的都是興奮欣喜之情,因此要動用大型的管弦樂團、許多的銅管吹奏和大型合唱團的演唱,才能表達那種雀躍之情,而詹金斯的譜曲就充份表現出歌詞這種心情,整份演唱都讓人聞之振奮。
【曲目】
【曲目】
光榮頌
1. 第一樂章:開場─獻給上主最崇高的光榮
2. 朗誦:出自印度經文Bhagavad Gita─梵文
3. 第二樂章:祈禱者─我們讚美祢
4. 朗誦:出自佛教《金剛經》─梵文
5. 第三樂章:詩篇─出自詩篇150篇
6. 朗誦:道家《道德經》─中文
7. 第四樂章:全球首席【純淨美聲】歌姬-海莉獨唱─我將為祢歌唱
8. 朗誦:出自《可蘭經》─阿拉伯語
9. 終樂章:敬愛的主
感恩讚歌
10. 主,我們頌讚祢 11. 我們因此向祢祈求
12. 讓他們成為祢的聖徒 13. 主,請憐憫我們 14. 主,我們頌讚祢
編號 | 曲名 |
---|---|
1. | 第一樂章:開場─獻給上主最崇高的光榮 |
2. | 朗誦:出自印度經文Bhagavad Gita─梵文 |
3. | 第二樂章:祈禱者─我們讚美祢 |
4. | 朗誦:出自佛教《金剛經》─梵文 |
5. | 第三樂章:詩篇─出自詩篇150篇 |
6. | 朗誦:道家《道德經》─中文 |
7. | 第四樂章:全球首席【純淨美聲】歌姬-海莉獨唱─我將為祢歌唱 |
8. | 朗誦:出自《可蘭經》─阿拉伯語 |
9. | 終樂章:敬愛的主 |
10. | 主,我們頌讚祢 |
11. | 我們因此向祢祈求 |
12. | 讓他們成為祢的聖徒 |
13. | 主,請憐憫我們 |
14. | 主,我們頌讚祢 |