佳佳唱片

瀏覽紀錄

CD
歐美進口
GERHAHER, CHRISTIAN
葛哈爾 (所有作品)
Brahms : Die schöne Magelone (International Version)/Christian Gerhaher, Gerold Huber
布拉姆斯:聯篇歌曲集「美麗的瑪格羅娜」(國際版)
網路價 NT$ : 469
產品條碼 :
0889854131227
產品編號:
88985413122
發行公司 :
SONY MUSIC (發行商品)
發行日期 :
2017/04/21
發行類型 :
內裝片數 :
1片
無庫存

商品簡介

蓋哈赫Christian Gerhaher (男中音)
格洛德胡伯Gerold Huber (鋼琴)

    收錄布拉姆斯創作於一八六零年代的聯篇歌曲集。
    本輯共有單CD與雙CD兩種版本,推薦予愛好德語藝術歌曲之樂迷。
    雙CD專輯版本男中音蓋哈赫特別邀請榮獲德語文學界最高榮譽「布赫納」獎得主─馬丁沃瑟,為歌曲集重新撰寫故事腳本並擔任朗讀。

本片收錄布拉姆斯創作於一八六零年代的聯篇歌曲集「美麗的瑪格羅娜」,這套歌曲集共有十五首歌曲,與其他浪漫時代舒伯特和舒曼的德語聯篇歌曲集最大的不同處在於,這不是一套真的具有故事性的歌曲集,因此曲跟曲之間的連貫性不如前兩位作曲家那麼強,這一點許多近代的歌唱家都注意到,因此有人就嘗試在演唱時,將原作的故事以朗讀方式與歌曲穿插,藉此讓觀眾可以領會這些歌曲情緒的轉折原因。本輯共有單CD與雙CD兩種版本,雙CD專輯版本特別請來德國文學界地位非常高的知名作家,也是德語文學界最高榮譽「布赫納」(Büchner)獎的得主、已經高齡九十歲的馬丁沃瑟(Martin Walser)為這套歌曲集撰寫穿插的故事腳本,並特別請他擔任其中朗讀的部份。    

「美麗的瑪格羅娜」其實是從我們耳熟能詳的《一千零一夜》中得來的故事,而布拉姆斯所依循創作的這個版本則是和法國自從十五世紀中葉就流傳的中世紀騎士故事《普羅旺斯爵士皮耶與美麗的瑪格羅》同一本。這個版本後來有兩個德文譯本,第一個譯本早在一四七零年代就已經出現,至於布拉姆斯這個版本則是使用德國小說家提耶克(Ludwig Tieck)的短篇小說《美麗的瑪格羅娜與普羅旺斯彼得公爵的美好愛情故事》中的歌曲為歌詞。但因為這些歌詞之間並沒有明顯聯貫性,所以,對於懂德文的樂迷而言,有時在聆聽時就不太能跟到歌曲的情緒,但是男高音蓋哈赫覺得提耶克的小說用字已經有點不符合二十一世紀的現在,這也是讓他在二零零一年就有了請馬丁沃瑟重新改寫的原因。畢竟提耶克的短篇小說早在一七九七年就已經問世。因為有了馬丁沃瑟的親自參與朗讀和他親手創作的朗讀段,雙CD專輯版本更成為全球唯一的版本,也是這套朗讀段的世界首度錄音。對於愛好德語藝術歌曲的人而言,是非常具有代表性的一份錄音。

【收錄曲目】

15 Romanzen aus Ludwig Tiecks Magelone, Op. 33
1.    I. Keinen hat es noch gereut
2.    II. Traun! Bogen und Pfeil sind gut für den Feind
3.    III. Sind es Schmerzen, sind es Freuden
4.    IV. Liebe kam aus fernen Landen
5.    V. So willst du des Armen
6.    VI. Wie soll ich die Freude, die Wonne denn tragen
7.    VII. War es dir, dem diese Lippen bebten
8.    VIII. Wir müssen uns trennen
9.    IX. Ruhe, Süßliebchen, im Schatten
10.    X. Verzweiflung ("So tönet denn, schäumende Wellen")
11.    XI. Wie schnell verschwindet so Licht als Glanz
12.    XII. Muss es eine Trennung geben
13.    XIII. Sulima ("Geliebter, wo zaudert dein irrender Fuß?")
14.    XIV. Wie froh und frisch mein Sinn sich hebt
15.    XV. Treue Liebe dauert lange